Thailand travel discount package,tours,hotels



Thailand TRAVEL DISCOUNT PACKAGE AND
COMPLETE TOURIST INFORMATION

 

 

 

 

 

 
 

 
     
 

travel stories, videos and pictures

 

 
  .  
 

Thai Language

 
Most Thais who deal with tourists speak some English, but off the beaten track you'll probably need at least a few words in Thai . Being tonal, Thai is extremely difficult for Westerners to master. Five different tones are used - low (syllables marked `), middle (unmarked), high (marked ´), falling (marked ^), and rising (marked ~) - by which the meaning of a single syllable can be altered in five different ways. Thus, using four of the five tones, you can make a sentence from just one syllable: mái mài mâi mãi - "New wood burns, doesn't it?"

 

Thai script has 44 consonants to represent 21 consonant sounds and 32 vowels to deal with 48 different vowel sounds. However, street signs in touristed areas are nearly always written in Roman script as well as Thai. Because there's no standard system of transliteration of Thai script into Roman, the Thai words and proper names in this guide will not always match the versions written elsewhere. A town such as Ubon Ratchathani, for example, could come out as Ubol Rajatani, while Ayutthaya is synonymous with Ayudhia.

We've given a few essential phrases; for more help, try Thai: A Rough Guide Phrasebook (Rough Guides)

Pronunciation
VOWELS

a as in dad.

aa is pronounced as it looks, with the vowel elongated.

ae as in there.

ai as in buy.

ao as in now.

aw as in awe.

e as in pen.

eu as in sir, but heavily nasalized.

i as in tip.

ii as in feet.

o as in knock.

oe as in hurt, but more closed.

oh as in toe.

u as in loot.

uay : "u" plus "ay" as in pay.

uu as in pool.

CONSONANTS

r as in rip; in everyday speech, it's often pronounced like "l".

kh as in keep.

ph as in put.

th as in time.

k is unaspirated and unvoiced, and closer to "g".

p is also unaspirated and unvoiced, and closer to "b".

t is also unaspirated and unvoiced, and closer to "d".

Greetings and basic phrases
Whenever you speak to a stranger in Thailand, it's polite to end your sentence in khráp if you're a man, khâ if you're a woman - especially after sawàt dii (hello/goodbye) and khàwp khun (thank you). Khráp and khâ are also often used to answer "yes" to a question, though the most common way is to repeat the verb of the question (preceded by mâi for "no").

Hello sawàt dii
Where are you going? (not always meant literally, but used as a general greeting) pai nãi?
I'm out having fun/I'm travelling pai thîaw (answer to pai nãi, almost untranslatable pleasantry)
Goodbye sawàt dii/la kàwn
Good luck/cheers chôk dii
Excuse me khãw thâwt
Thank you khàwp khun
How are you? sabai dii reu ?
I'm fine sabai dii
What's your name? khun chêu arai ?
My name is & phõm (men)/diichãn (women) chêu &
I come from & phõm/diichãn maa jàak &
I don't understand mâi khâo jai
Do you speak English? khun phûut phasãa angkrìt dâi mãi?
Do you have & ? mii & mãi?&
Is & possible? & dâi mãi?
Can you help me? chûay phõm/diichãn dâi mãi?
(I) want & ao &
(I) would like to & yàak jà &
(I) like & châwp &

Getting around
Where is the & ? How far?
I would like to go to & & yùu thîi nãi?
klai thâo rai? yàak jà pai &
Where is this bus going? When will the bus leave?
rót níi pai nãi? rót jà àwk mêua rai?
Stop here jàwt thîi nîi
Here thîi nîi
Over there thîi nâan/thîi nôhn
Right khwãa
Left sái
Straight trong
Street thanõn
Train station sathàanii rót fai
Bus station sathàanii rót meh
Airport sanãam bin
Ticket tua
Hotel rohng raem
Post office praisanii
Restaurant raan ahãan
Shop raan
Market talàat
Hospital rohng pha-yaabaan
Motorbike rót mohtoesai
Taxi rót táksîi
Boat reua

Accommodation

How much is & ? & thâo rai/kìi bàat?
How much is a room here per night? hâwng thîi nîi kheun lá thâo rai?
Do you have a cheaper room? mii hâwng thùuk kwàa mãi?
Can I/we look at the room? duu hâwng dâi mãi?
I/We'll stay two nights jà yùu sãwng kheun
Can I store my bag here? fàak krapão wái thîi nîi dâi mãi?
Cheap/expensive thùuk/phaeng
Air-con room hãwng ae
Bathroom/toilet hãwng nám
Telephone thohrásàp
Fan phát lom

General adjectives and nouns
 

Bad, no good mâi dii
Big yài
Closed pìt
Delicious aròi
Dirty sokaprok
Food ahãan
Foreigner fàràng
Friend phêuan
Fun sanùk
Hot (spicy) pèt
Ill mâi sabai
Open pòet
Very mâak


Numbers
 

Zero Suun
One nèung
Two sãwng
Three sãam
Four sìi
Five hâa
Six hòk
Seven jèt
Eight pàet
Nine kâo
Ten sìp
Eleven sìp èt
Twelve, thirteen, etc sìp sãwng, sìp sãam..
Twenty yîi sìp/yiip
Twenty-one yîi sìp èt
Twenty-two, twenty-three, etc yîi sìp sãwng, yîi sìp sãam &
Thirty, forty, etc sãam sìp, sìi sìp..
One hundred, two hundred, etc nèung rói, sãwng rói..
One thousand nèung phan
Ten thousand nèung mèun

Time
The commonest system for telling the time, as outlined below, is actually a confusing mix of several different systems. The State Railway and government officials use the 24-hour clock (9am is kâo naalikaa, 10am sìp naalikaa, and so on), which is easier.
 

1-5am tii nèung-tii hâa
6-11am hòk mohng cháo-sìp èt mohng cháo
Noon thîang
1pm bài mohng
2-4pm bài sãwng mohng-bài sìi mohng
5-6pm hâa mohng yen-hòk mohng yen
7-11pm nèung thûm-hâa thûm
Midnight thîang kheun
What time is it? kìi mohng láew?
Minute naathii
Hour chûa mohng
Day waan
Week aathít
Month deuan
Year pii
Today wan níi
Tomorrow phrûng níi
Yesterday mêua wan
Now diaw níi
Next week aathít nâa
Morning cháo
Afternoon bài
Evening yen
Night kheun

Travel Resources

         Peru Hotel Reservations
        
MachuPicchu Travel Guide
        
Travel vacations Cusco
        
Hotels in Cusco
        
Travel package to Peru
        
Damascus travel information 
        
Tour of Bombay 

 
 

Contact Us - Site Map - Add Url

Copyrigth 2000 - 2008
All rights Reserved